|
miravacity ناسيني شاري ميرآوه وفه رهه نگی کوردی
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
با سلام خدمت دوستان عزیز لطفا برای دیدن سایت اصلی میرآباد به لینک زیر مراجعه فرمایید. با تشکر از توجه شما عزیزان وبگاه شهر میرآباد - شاری میراوه- Mirabad City برچسب ها:میراوا-میراوه-میراوی-سردشت-پیرانشهر-میرآباد سردشت-دانلود-دانلود آهنگ کردی-آهنگ کردی-کردستان-کرد-کردی-میرآوه-میرئاوه-میراوه-میراوا-میرآوای سه رده شت-میرآوای سردشت-میرآوی-کورد-کوردستان-کردستان-کوردی-موسیقی-ئاواز-میرآباد-میرآبادسردشت-سردشت-سردشت میرآباد-اشنویه-دانلود آهنگ کردی-دانلود-دانلودستان-دانلودکرد-کردستان دانلود-کرددانلود-قه لاته-مویسقی کردی-دانلود آهنگ کردی-دانلودهمه چیز-شهرمیرآباد-شهر-شهرستان-دانلودآهنگ کردی-mirava-mirave miravay sardasht-sardasht-mirawe-mirawa-dagrtn-dagrtni gorani-goratniakan-kurd-kurdistan-kurdustandownload-kurdistan gorani-kordestan-kordestan music-kurdistan musc-ahange kordi-downlode agange kordi-download-downloads-hunarmandan-hunar-mirawe-mirava city - mirawa-ghalata - [ چهارشنبه 25 آبان1390 ] [ 1:23 AM ] [ edris.f ]
داگرتني ئه لبومي هه لبژارده له ماموستا مه ز هه ر خالقي Mazheri Xaleqi-01 Mazheri Xaleqi-06 Mazheri Xaleqi-02 Mazheri Xaleqi-07 Mazheri Xaleqi-03 Mazheri Xaleqi-08 Mazheri Xaleqi-04 Mazheri Xaleqi-09 [ سه شنبه 12 آبان1388 ] [ 3:15 PM ] [ edris.f ]
اين منطقه بر اساس مصوبه شماره 220 شورايعالي حفاظت محيط زيست در تاريخ25/7/1380 به مساحت11435 هكتار تحت حفاظت قرار گرفت . جنگلهاي ميرآباد سردشت در ادامه جنگلهاي زاگرسي واقع بوده و مساحت كل اين جنگلها بالغ بر 80000 هكتار مي باشد كه از اين ميزان 30000 هكتار جنگلهاي نيمه انبوه و 30000 هكتار جنگلهاي تنك و 20000 هكتار آنرا جنگلهاي مخروبه تشكيل مي دهند . ادامه مطلب [ یکشنبه 4 اسفند1387 ] [ 5:49 PM ] [ edris.f ]
در میان مردمی که به زبان کردی سخن میگویند ماههای سال نامهای گوناگونی دارند. ماههای میلادیدر میان کردهای شمال که به گویش کرمانجی تکلم میکنند و اغلب از تقویم میلادی سود میجویند ماههای سال نامهای گوناگونی دارند اما شناختهترین آن میان ایشان به ترتیب زیر است: (به ترتیب سال میلادی)
جیژنان (فروردین)، گولان (اردیبهشت)، زهردان (خرداد)، پهرپهر (تیر)، گهلاویژ (مرداد)، نوخشان (شهریور)، بهران (مهر)، خهزان (آبان)، ساران (آذر)، بفران (دی)، بهندان (بهمن)، رمشان (اسفند) [ شنبه 3 اسفند1387 ] [ 6:39 PM ] [ edris.f ]
زبان کردی فهرست مندرجات
شاخههای اصلی زبان کردی عبارتند از سورانی و کرمانجی. گویشهای کرمانشاهی، اورامانی و کلهری نیز با اینکه با دو گویش نامبرده هخفهمی ندارند و گویشوران آنها همدیگر را متوجه نمیشوند از سوی بسیاری با نام زبان کردی نامیده شدهاند. زبان کردی سورانی در عراق زبان رسمی است .در حالی که در کشور سوریه ممنوع است. تا اوت ۲۰۰۲ در ترکیه محدودیتهای شدیدی بر آن (کردی کرمانجی) اعمال میشد گرچه هنوز در ترکیه بسیار محدود است .[2]. در ایران نیز در برخی رسانهها امکان استفاده از آن وجود دارد در حالی که استفاده از آن در نظام آموزشی دولتی هنوز صورت نپذیرفته است. حدود پنجاه سال پیش، درباره یک متن قدیمی بحثی علمی در گرفت . درباره متن مادی در مجله مدرسه مطالعات شرقی و افریقایی دانشگاه لندن (مجلد 22 س 1959) زبان شناس معروف پروفسور ن. مكنزی نوشته است كه منظور از زبان مادی زبان كردی است. بسیاری از پژوهشگران، از جمله «تئودور نولدکه» خاورشناس بزرگ آلمانی، معتقدند که اگر روزی زبان مادی درست شناخته شود، بدون شک خویشاوندی بسیار نزدیکی با زبان پارسی باستان خواهد داشت. ولی تاکنون متاسفانه به علت عدم کاوش در مناطق غرب ایران از مادها حتی یک اثر مستند در دست نیست. _____کرمانجی (شمالی)
|
_کرمانجی___ |
| |_____سورانی (میانی)
کردی________ |
| ______زازاکی
| |
|_زازا-گورانی|_____ اورامانی
| |
| |______گورانی
|
| _____کلهری
| |
|_گویش جنوبی
تاریخچه زبان کردی
طبقه بندیزبان کردی عضوی از شاخه شمالغربی زبانهای ایرانی است که خود شاخهای از زبانهای هندوایرانی است و آن نیز به نوبه خود شاخهای از زبانهای هندواروپایی است. گویشها و لهجههازبان کردی به سه گروه بخش میشود:
۱. گروه کرمانجی نیز خود به دو گویش عمده بخش میشود: ۲. گروه زازا_گوران نیز به سه بخش بخش میشوند: ۲. گروه گویشهای جنوبی نیز شامل کرمانشاهی، کلهری، کلیایی، پیروندی، هستند. در این میان در کتابها، روزنامهها، مجلهها و نیز در پخش برنامههای رادیو و تلویزیونی از کرمانجی در مناطق شمالی و سورانی در مناطق جنوبی استفاده میشود. _____کرمانجی (شمالی)
|
_کرمانجی___ |
| |_____سورانی (میانی)
کردی________ |
| ______زازاکی
| |
|_زازا-گورانی|_____ اورامانی
| |
| |______گورانی
|
| _____کلهری
| |
|_گویش جنوبی
مقایسه واژگان زبان کردی با دیگر زبانهای هندواروپایی:
الفباهای کردیبرای نوشتن زبانکردی در کشورهای گوناگون خطهای گوناگونی به کار میرود. زبان کردی در ترکیه و سوریه با حروف لاتین (برای مثال) و همچنین در ارمنستان با حروف سیریلیک نوشته میشود. کردی سورانی و جنوبی در ایران و عراق با خط فارسی-عربی و اخیرا با الفبای لاتین نیز نوشته میشود. امروزه تلاشهای زیادی در راستای یکی کردن الفبا و تبدیل آن به لاتین در حال انجام است [4]. در زیر دو نمونه از الفباهای بکار رفته برای زبان کردی میآید. الفبای کردی از ۳۱ حرف تشکیل میشود: A B C Ç D E Ê F G H I Î J K L M N O P Q R S Ş T U Û V W X Y Z
و نیز دارای ۲۳ صامت است:
الفبای کردی سورانی: ا ب ج چ د ه ێ ف گ ژ ک ل م ن ۆ پ ق ر س ش ت و ڤ خ ی ز ح گ واژگان کردیبخش اصلی واژگان زبان کردی از زبانهای کهن ایرانی است. پس از هجوم اعراب علیرغم گسترش اسلام و به زعم آن فرهنگ و ادبیات عربی در بخش وسیعی از کردستان همچون دیگر مناطق خاورمیانه، به دلایل مختلف از جمله کوهستانی و منزوی بودن محیط زیست کردزبانان، زبان کردی توانست خود را از سیل وامواژههای زبانهای مجاور از جمله عربی به ویژه در زمینه نوشتار حفظ بنماید. در کردی نوشتاری کمترین درصد واژگان عربی در مقایسه با دیگر زبانهای خاورمیانه که تحت تأثیر زبان عربی قرار گرفتهاند وجود دارد و البته بیشتر آن تعداد واژگان دخیل نیز لغات مذهبی است. جدول زیر واژگان کردی را با واژگان عربی دخیل در فارسی نشان میدهد:
جدول زیر تعدادی از واژه سره (غیر وامواژه) فارسی را با معادل واژگان آنها در زبان کردی را نشان میدهد:
و در خاتمه جدول زیر تعدادی از فعلهای دو زبان را نشان میدهد:
منابع جداول بالا در فرصت مناسب کامل خواهد شد
[ شنبه 3 اسفند1387 ] [ 6:29 PM ] [ edris.f ]
[ یکشنبه 20 بهمن1387 ] [ 6:42 PM ] [ edris.f ]
[ یکشنبه 20 بهمن1387 ] [ 6:20 PM ] [ edris.f ]
جدول وضعیت استان از نظر آخرین تقسیمات کشوری
[ یکشنبه 20 بهمن1387 ] [ 5:11 PM ] [ edris.f ]
شیعره ک بو کورد به حاڵی كورد فهلهك حهیران دهبینم
ژیانی كورد وهكوو زیندان دهبینم
ههموو دنیا خهریكی كهیفی خۆیان
بهڵام كورد بی كهس و وهیلان دهبینم
ههتاومان تا بهكهی خامووش و سهرده
ههتا كهی ئهم گهله ناڵان دهبینم
مناڵانی جیهان سهرگهرمی كایه
مناڵی كورد هیلاكی نان دهبینم
له سهر گۆڕی شههیدی خاك و گهل دا
كچه كوردێك له سهر جێژوان دهبینم
له خوێنی سوری لاوی نیشتیمانم
سهراسهر كوردهواری جوان دهبینم
وهكوو زهرده گهڵایێك وا له سهر ئاو
گهلی كورد وێڵ و سهرگهردان دهبینم
ئیتر ناگاته گۆێم ئاههنگی شادی
بۆ ههر لایێك دهڕۆم گریان دهبینم
دڵم تهنگ و سهرم شێت و لهشم سهرد
كه دهردی كورد به بێ دهرمان دهبینم
بهسهرهاتی گهلی كوردان له مێژو
چیرۆكی ئاگر و خهرمان دهبینم
به حاڵی كورد و خاكی كوردهواری
دڵی هیوا وهها بریان دهبینم [ یکشنبه 20 بهمن1387 ] [ 5:5 PM ] [ edris.f ]
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| [ طراحی : ایران اسکین ] [ Weblog Themes By : iran skin ] | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||